Телебачення продалося в рабство

Приїхавши з іншої країни на початку літа, я відверто здивувалася, переглядаючи телепрограму одного з центральних каналів українського телебачення. Але більше мене вразило захоплення людей. Паніка! Дефіцит українського: 1+1 продали в рабство.

Ще в липні, сидячи в поїзді, я чула про розповідь однієї дівчини, котра розповідала подрузі про події останньої серії турецького серіалу «Роксолана». До цього я поставилася з розумінням, оскільки головна героїня походила з України і такі екранізації можуть бути важливими як історична пам'ять для громадян. Але приголомшувало, чому українці не можуть відзняти свого, тримаючи в руках безцінний роман Павла Загребельного?
 

Прибувши на залізничний вокзал, я викликала таксі через свій тяжкий багаж. Їхавши містом, отримала черговий постріл дивування. Щонайменш на кожному другому білборді та банері була зображена відома турецька модель і було написано щось про силу, але я була настільки втомлена, що залишила всі роздуми на потім, думаючи, що Джансу Дере знову бере участь у якійсь рекламній компанії.

Пройшло кілька традиційних днів відпочинку і відвідин родичів та знайомих і, увімкнувши телебачення, мене пристрелило вже смертельно. «Сила» — це назва ще одного турецького серіалу і знову на тому самому каналі. Всі навколо дивляться це, захоплюються незвичною культурою іншого народу, а днями навіть чула як один чоловік у зрілому віці назвав жартома свою матір «валіде» (!!!), що не лізе ні в які рамки. Люди, а хто буде захоплюватися своєю культурою? Хто буде співати наші пісні, знімати про наше історичне минуле серіали і пропонувати їх переглядати іншим народам? 

На цьому не закінчилось. Коли ж я з радістю дочекалася реклами на 1+1, щоб ознайомитись з анонсами літнього кіно і мене охопив повний жах. Думаю, ви здогадалися:
«На каналі 1+1 стартує турецький серіал, що має мільйони прихильників по всьому світу, — »Тисяча і одна ніч". Головну роль в ньому грає Сулейман з «Роксолани», красень Халіт Ергенч. Початок — у понеділок 15 липня".

До цього часу намагалася вести себе ввічливо, але я не така сильна, як здавалося: WTF?


Пройшло літо у «рабстві» турків, як чутно вже осінню нову звістку: т
епер вже на зміну Роксолані «запускають» новий імпортний «Любов та покарання». Раніше-то іноземці захоплювалися красою українського народу, дівчат, а тепер ми милуємося на іноземну вроду, та і те — ці-ло-до-бо-во. Далі тільки гірше. Я вже боюся вмикати один із центральних каналів України. 



Перевівши дух, я зрозуміла, що колись улюблений 1+1 продався до гарему турецьких султанів. Сподіваюся, наступний раз, увімкнувши телебачення, не побачу щось ще більш убивче. А тим часом у моєму кошмарному сні в «ящику» новини читають турецькою, жартують на інший лад, а танцювальні шоу проводяться в гаремах. Тьфу-тьфу-тьфу.

23 коментарі

Святослав Вишинський
Це бізнес. А головне: людям подобається. Людям узагалі подобається все, що їм нав'язують.
Олена Шершньова
Це печально. Я би нав'язала щось своє, ну хоча би слов'янське.
Святослав Вишинський
Людям це теж сподобається. Люди неперебірливі.
Євген Токарюк
такі думки телевізійники теж швидко підхоплюють, і крім турецького, наш тв-простір просто заповнений російським шлаком. Граючи на почутях старшого населення, і псевдослов'янських цінностях, українця травлять ундінами, мєнтами, бєдними настями, мовляв це ж не забугорне, а майже своє! і перекладати не треба, хохли ж російську розуміють! А апогеєм російської тв пропаганди було транслювання до Дня Незалежності фільма про сталіна…
Олена Шершньова
Фільм про Сталіна звісно вже межа :)
Але, говорячи, про ці всі, як Ви сказали ундіни, мєнти, то вони хоча би не дуже затопчуюють нашу культуру.
А турецькі серіали навпаки, режисери там все так гарно показують, що я вже чула кілька схвальних викриків: «В Туреччині дуже класно, там всі заможні, хочу туди поїхати» і т.п.
Сергій Янушевський
чого межа, Ви «Сталин live» бачили?)
Олена Шершньова
Ні. Варто переглянути?
Сергій Янушевський
тоді б Ви отримали імунітет)
Георгій Манчуленко
А словянське — це польське, білоруське, болгарське, словацьке чи тільки російське?
Олена Шершньова
слов'янське — це слов'янське. я, наприклад, люблю польский кінематограф.
Володимир Карагяур
Слов'янів ще більше — серби, хорвати і тд і тп. Олена, мєнти ундіна… це і є слов'янське. Я просто не дивлюсь телевізор.
Олена Шершньова
Воу-воу, а хто ж перечив, що мєнти і ундіна — не слов'янське? :)
Георгій Манчуленко
Не одній же Роксоляні мучитися в султанському гаремі, потрібна компанія...))) От деякі телевізійники, мабуть з чисто гуманних міркувань,і вирішили податися до того ж гарему.))) А для різноманітності вирішили здатися в полон і Московському самодержцю, щоб «годувати» нас «несмачними кінохлібцями швидкої випічки». Адже покірні «хохли» і таке проковтнуть. Чи може ми все — таки не «хохли»?!
Сергій Янушевський
Давайте порівняємо вітчизняну «Роксолану» та «Величне століття». Я думаю переваги тут не на боці вітчизняного кіно, сюжет, декорації, костюми, а про гру героїв я промовчу. От Вам і захоплення турецьким фільмом. А чого варта музика у фільми «Тисяча і одна ніч»?.. Так чому я повинен бути патріотом? Мені хтось пояснить?)
Максим Кияк
«Роксолану» знімали 150 років тому і це був перший вітчизняний телевізійний серіал.
З такими стартовими позиціями навіть красуня Сумська не витягнула б на собі цей серіал. Їх недоречно порівнювати
Євген Токарюк
«патріотом» ви б були, якби пішли в кінотеатр, і підтримали б українське кіно гривнею.
а клацати пультом турецьке кіно чи не турецьке це не підтримка. Вибір з вас все одно вже зробив власник каналу, який проплатив трансляцію.
Володимир Карагяур
Євгене, немає в Україні грошей для якісного кіно, просто немає.
Олена Шершньова
якщо вже на те пішло,
будь ласка, скажіть мені, де є в кінотеатрах зараз укр. кіно і я з радістю сходжу і віддам не одну гривню
Максим Кияк
За тиждень буде "Іван-сила" (презентувати будуть в к-трі «Ефект»), який, до речі, знімали в Чернівцях. Пізніше — «Тіні незабутих предків». На черзі — «Красна Маланка» нашого Дмитра Сухолиткого-Собчука.
Святослав Вишинський
«Красна Маланка» — фільм художній?
Максим Кияк
не художній, але Олена мову про художній фільм не питала. І допис її теж не про художнє кіновиробництво, а про телевізійне кіновиробництво. Це трохи різні речі
Максим Кияк
І третину «Тіней» теж знімали в нас, до слова
Олена Шершньова
Дякую за інформацію, як матиму змогу — перегляну
Тільки зареєстровані та авторизовані користувачі можуть залишати коментарі.
або Зареєструватися. Увійти за допомогою профілю: Facebook або Вконтакте